certificate n. 1.证明书;执照,凭照;(毕业)文凭。 2.证券,单据。 3.明证。 be married by certificate不依据宗教仪式结婚。 a health certificate健康证明书。 a leaving certificate 毕业[肄业;离职]证书。 a medical certificate诊断书。 a gold certificate〔美国〕金库券。 a certificate of birth [death] 出生[死亡]证。 a certificate of deposit 存款凭单。 a certificate of efficiency 工作能力(优良)鉴定书。 a certificate of measurement 【美商】木材尺寸检查证。 a certificate of merit 【美军】奖状。 a certificate of shares [stock] 记名股票。 a certificate of shipment 【英商】出口许可证。 a certificate of bravery 勇敢品质的明证。 vt. 发证明给…,批准;认可,鉴定。 a certificated teacher 鉴定合格的教员,正式教员。
working adj. 1.工作的,从事劳动的。 2.操作的,作业的。 3.工人的。 4.(用于)实际工作的,任事的;使用(中)的,运转(中)的;经营的,营业的,流动的。 5.完成的,(可)实行的;有效的。 working hours 工作时间。 working expenses 经营费用。 working cost 生产费。 n. 1.作用;劳动;工作;作业;操作;加工;维护;运转,驾驶;(数学的)运算,计算。 2.〔常 pl.〕(矿山、采石场等的)作业现场;发酵作用。 cool working 冷却。 old workings 【矿物】废井。
Your work certificate you keep in your pocket at all times 工作证明你要天天放在口袋里
What is system of school work certificate 什么是学业证书制度?
Teach code to decide , the country implements system of school work certificate 教育法规定,国家实行学业证书制度。
Article 14 surveying and mapping personnel shall , in conducting surveying and mapping work , hold surveying and mapping work certificates 第十四条测绘人员进行测绘时,应当持有测绘工作证件。
It is level , certain to will show it is certain to sufferred pedagogue to finish through school work certificate the study of the knowledge of limits and certain level and skill , reached the educational level that the country sets 通过学业证书来表明受教育者完成了一定阶段、一定范围和一定程度的知识与技能的学习,达到了国家规定的教育标准。
In modern society life , of a person suffer educational state to having conclusive effect to its oneself development , and most be mirrorred thoroughly and indicate the individual gets educational rate , it is school work certificate 在现代社会生活中,一个人的受教育状况对其自身发展起着决定性的影响,而最能准确而完整地反映和标明个人受教育程度的,就是学业证书。
Article 10 in case of applying pursuant to paragraph 1 , article 9 of the present act for correcting any formal name , an application form shall be filled out , attached with relevant transcripts of domiciliary register and the diplomas , work certificates , licenses , other certificates or other evidencing documents issued before the present act enacts , to apply to the population office at the domicile place for correction 第10条依本条例第九条第一项规定申请更正本名者,应填具申请书,检附有关户籍誊本及本条例施行前之学历、资历、执照、其他证件或其他足资证明文件,向户籍地户政事务所申请更正。
School work certificate is to show the school etc that approval is established or approbates via the country teachs an orgnaization , the gets pedagogue to issue proof document that provides school work to orgnaization of other perhaps education is registered formally and was being finished in this school , the form that uses letter tries account 学业证书是指经国家批准设立或者认可的学校及其他教育机构,对在该学校或者其他教育机构正式注册并完成了规定学业的受教育者颁发的证实文件,采用证书的形式加以记载。
Article 9 in case of applying pursuant to paragraph 1 of article 9 of the present act for the names in diplomas , work certificates , licenses , property certificates and other certificates , an application form shall be filled out , stating the reason for the difference between the name in such documents and the formal name , and attached with the transcript of domiciliary register or the documents fully proving that these two names are actually belonging to the same person and the certificates in which the names in the diplomas , work certificates , licenses and other certificates should be corrected , to apply to the original issuing authorities or competent authorities for correction , re - marking or replacement respectively 第9条依本条例第九条第一项规定申请更正学历、资历、执照、财产及其他证件上之姓名者,应填具申请书,叙明证件上姓名与本姓名不符原因,并检附户籍誊本或足资证明二名同属一人之文件及应更正姓名之学历、资历、执照、财产及其他证件,分别申请原发证机关或其主管机关改注或换发。